公司让我去美国MAGIC服装展考察,想找些相关展会方面的英文?
问:英文水平有限,但是被公司外派去参加美国拉斯维加斯国际服装及面料辅料展览会防止出丑,现在恶补国际展会英文专业术语。
答:国际展会常见英文专业术语(一)
Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品
Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物
AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit——展会现场
Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数
Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)
Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料
国际展会常见英文专业术语(二)
Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订
Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)
Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积
Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号
Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员
——————————
国际展会常见英文专业术语(三)
Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”
Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”
Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商
Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型会议、展览
Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——会展中心
Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品
Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物
AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit——展会现场
Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数
Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)
Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料
国际展会常见英文专业术语(二)
Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订
Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)
Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积
Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号
Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员
——————————
国际展会常见英文专业术语(三)
Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”
Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”
Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商
Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型会议、展览
Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——会展中心